pool Architektur ZT GmbH 23. Dezember 2009
Unser Projekt für den städtebaulichen Wettbewerb Nordwestbahnhof in Wien, zu dem wir geladen waren (gewonnen haben haben wir ihn leider nicht).
Our contribution to the urbanistic competition Nordwestbahnhof in Vienna, to which we were invited (we did not win, unfortunately).

136 Seiten in Farbe, mit Bauten und Projekten aus den Jahren 2003 bis 2007.
136 colour pages, with buildings and projects from 2003 to 2007.

Bei diesem Architekturfestival am 8.März 2008 haben wir, neben dem Wohnbau in der Oberdorfstraße, die in diesem Jahr fertiggestellte Aufstockung des Hauses Kaiserstraße 89 vorgestellt.
At this architecture festival on the 8th of March 2008 we have presented the extension of the house Kaiserstraße 89, completed that year, as well as the residential building in Oberdorfstraße.

Unser gemeinsam mit ARWAG und BA-CA Real Invest erarbeiteter Siegerbeitrag zum Bauträgerwettbewerb Erzherzog-Karl-Straße in Wien 22.
Realisation recommended: Our winning contribution to the competition Erzherzog-Karl-Straße in Vienna 22, developed together with ARWAG and BA-CA Real Invest.

Das "Poolhaus" im Kabelwerk - Bauplatz F, Teil 2/3. Es gibt Fotos von Hertha Hurnaus.
Inhabitated for a short time: the "Poolhouse" in Kabelwerk - building lot F, part 2/3. There are Photos by Hertha Hurnaus.

Neulich fertiggestellt: dieser Wohnbau in der Oberdorfstrasse in Wien 22.
Completed recently: this residential building in Oberdorfstrasse in Vienna 22.

haben wir diese beiden Gebäude genannt, die wir für den städtebaulichen Wettbewerb "Messecarree Nord" im Juni 2006 entworfen haben. Warum, das steht hier.
Baucis and Philemon we named these two buildings we designed for the urbanistic competition "Messecarre Nord" in June 2006. Here is the reason why.

Der kleine Kafel ist auch gewachsen.
The small Kafel has also grown.

So war sie.
The 9th poolparty. This is what it was like.

Die Schlüssel zum Bauplatz B im Kabelwerk.
Handed over in June 2006: The keys to building lot B in Kabelwerk.

auf einem Eckgrundstück in der Wiener City. Im Jahr 2005 gab es dazu einen Wettbewerb und das war unser Beitrag.
An apartment building on a corner site in the city of Vienna. There was a competition for it in 2005 and this was our entry.

sind wir auch schon ins Rennen gegangen, 2004 war das. Gewonnen haben wir zwar nicht, aber... schauen Sie selbst!
We too have run in Kitzbühel, that was in 2004. Although we did not win... but look for yourself!

Die Sanierung und Erweiterung der Hauptfeuerwache in Wiens 19.Bezirk.
Completed in 2005: The refurbishment and extension of Viennas 19th district main fire station.

Keine reine Männersache ist dieser Shop in der SCS bei Wien, der im Herbst 2004 fertiggestellt worden ist.
320 ties and 240 shirts
Not just man's business is this shop in the SCS near Vienna, completed in autumn 2004.

Eine Zukunftsvision für die Gesamtanlage des sogenannten Springer-Schlössels in Wien-Meidling war Thema dieser Studie, noch aus dem Jahr 2003.
This study, made in 2003, is about a vision for the future of the so-called Springer-Schlössel in Vienna-Meidling.

Von Manfred Schenekl
Ein unterkühlter Wochentag im Jahre 2000. Die Traiskirchner Brüder Bischel joggen...

poolbook 4/5: Die Doppelnummer mit
64 Seiten in Farbe, mit Bauten und Projekten aus den Jahren 2001 bis 2003.
Here it is!
poolbook 4/5: The double issue with 64 colour pages, with buildings and projects from 2001 to 2003.

Unser Beitrag zur 9.Internationalen Architektur-Biennale in Venedig.
Our contribution to the 9th International Architecture Exhibition in Venice.

pold-Museums-Besucher kennen es schon seit einiger Zeit.
Visitors of Leopold Museum are acquainted with it for some time now.

Bar im Kaufhaus Steffl, Wien
Bar in Steffl department store, Vienna

Autostadt

Ein kleines Zweipersonenhaus in Unterhautzental
A small two-person-house in Unterhautzental

msengasse, Wien 4 - ein Dachausbau.
Mommsengasse, Vienna 4 - a rooftop extension.

2002
Der Wettbewerbsbeitrag p ort für den Bahnhof Wien Nord bringt uns eine Stufe weiter im Verfahren; mcs, das Büro-, Geschäfts- und Werkstättengebäude in Ottakring, und das Wohnhaus in der Einöde werden fertiggestellt.
The competition project p ort for Vienna Northern Railway Station brings us one step forward in the procedure; mcs, the office, shop and workshop building in Viennas Ottakring district, and the residential house in the Einoede are completed.

2001
Okai, es beginnt mit dem Gutachterverfahren für ein Bürohaus am Franz-Josefs-Kai, geht weiter mit der Realisierung des Kindermuseums ZOOM und bringt am Ende noch parktek, eine Studie über Parkplätze für die Messe Wien und mehr.
Okai, it starts with the expert procedure for an office building at Franz-Josefs-Kai, goes on with the realization of ZOOM children´s museum and finally features parktek, a study about a car-park for the Vienna Trade Fair and more.

2000
Das Einfamilienhaus in spe wird Anfang des Jahres bezogen, die Bauherren vom trum, der Schlosserhalle mit Bar in Trumau, werden mit dem Bauherrenpreis 2000 ausgezeichnet. Und schliesslich erblickt noch rolphi, die Sonnenbrille, in rekordverdächtig kurzer Zeit das Licht der Shopping City Süd.
The single family house in spe is completed at the beginning of the year, the clients prize 2000 is awarded to the owners of trum, the metal workshop with bar in Trumau. And finally rolphi, the sunglasses shop, sees the shopping center lights in a record-suspiciously short time.

1999
Der Beitrag zum 2-stufigen Wettbewerb für das Landesgendarmeriekommando und die Finanzlandesdirektion Innsbruck wird mit dem 3. Preis ausgezeichnet, T.O.s Penthouse wird fertiggestellt, und TIV, der sexy Sender, erhält tivunny, das multifunktionale Studiomöbel.
lgkfld! The contribution to the 2-step competition for a police headquarters and tax office building in Innsbruck wins the 3rd prize, T.O.s penthouse is completed, and TIV, the sexy TV station, gets tivunny, the multi-functional piece of studio furniture.

1998
Das erste Jahr, unter anderem mit dem Projekt bel-m (2. Preis beim städtebaulichen Wettbewerb "Stadt 2000", Wien Meidling), dem 2. Preis beim Gutachterverfahren für eine Volksschule in Wien 10 (sehr gut!) und am Jahresende noch einem Ankauf beim städtebaulichen Ideenwettbewerb U3-Station Zippererstrasse, Wien 11: a-logical strips.
The first year, featuring, among others, the project bel-m (2nd prize in the urbanistic competition "Stadt 2000", Vienna Meidling), the 2nd prize in the invited competition for an elementary school in Viennas 10th district (very good!) and at the end of the year a purchase in the urbanistic competition U3-Station Zippererstrasse, Vienna 11: a-logical strips.